What is gay in spanish

How Do You Express "GAY" In Spanish? And Other Languages?

Carryon1

I was wondering, to me at least, in English, queer seems too clinical and the everyday term “gay” is used as more familiar, with the other terms deemed offensive, (the s-word, f-word, q-word etc)

I tried Google but I don’t speak Spanish, so I was thinking, homosexual might come out as “happy” on a translator?

So how would you declare the equivalent in Spanish. Also do other languages have similar “non-offensive” and “non-clinical” terms for gays?

JKellyMap2

In my experience, there is no word in Spanish which is both gentle and distinctly un-clinical-sounding. “Homosexual” is the word for both “homosexual” and “gay.”

The English word “gay” is becoming more popular among Spanish speakers to articulate the latter connotation.

EmilyG3

The synonyms “gai” (meaning “happy” in French originally) seems to be gaining popularity among French speakers to denote the same as the English “gay” (homosexual.)

Roderick_Femm4

In Japan, some people have adopted the English loan synonyms “gay”, but it doesn’t get used much unless the context is very clear (i.e. talking about gay rights or a gay bar or s

Spain

Interesting Cities to See in Spain

MADRID

The Spanish capital is both the geographic and economic center of the country. Although it’s the largest city in Spain, it boasts a local vibe that can be attributed to well-defined neighborhoods. Just north of the city center is the predominantly LGBTQ+ neighborhood of Chueca where many of the homosexual bars and nightlife can be set up. La Latina to the south boasts famous tapas bars and patios, while Barrio de Las Letras is place to the museums. A few must-see sights include the Egyptian Temple of Debod, the royal palace, the Plaza Mayor, the oldest restaurant in the world (Sobrino de Botín) and the San Miguel Market.

BARCELONA

With its port for cruise ships, seal proximity to France, and cosmopolitan atmosphere, it’s no surprise that the Catalonia region (starring Barcelona), welcomes the most international tourists annually. As a outcome, Barcelona tends to feel more touristy, especially around foremost attractions like Las Ramblas, Park Guel and Sagrada Familia. Locals speak both Spanish and Catalan. Aside from the Gaudi architecture, one of its biggest defining factors is the city’s beach and coastline.

LGBTQIA+ Slurs and Slang

TermContextual noteTime/Region Referencesace queen1970s term meaning “great queen”. Prison slang for a dude who wears a more “feminine” look i.e. shaved legs, plucked eyebrows. May be described as part of incarcerated homosexual tradition. Should not be confused with the more widely-used term "ace," a shortening of "asexual." Observe "asexual." UK, USA, 1970s Mosca de Colores – Gay Dictionary alphabet peopleOffensive contemporary term for LGBTQ+ people, often used by right-wing people reacting to perceived advancements in LGBTQ+ people's rights. 2020s- Green's Dictionary of Slang - https://greensdictofslang.com/ bathroom queen

bog queen

Gay slang expression for people who frequent public toilets looking for sexual encounters.

Synonyms: Bathsheba (composition between bathroom and Sheba to create a name reminiscent of the Queen of Sheba), Ghost (50s, ghost, because they wander the corridors of the bathroom).

USA, UK Mosca de Colores – Gay Dictionary batting for the other teamA euphemistic group of words indicating that someone (of any gender) is gay. This group of words is not a slur or especially

“Almost all of LGBTQ students (98.1%)
heard “gay” used in a negative way
(e.g., “that’s so gay”) at school; 67.4%
heard these remarks frequently or
often, and 93.4% reported that they felt
distressed because of this language.
• 95.8% of LGBTQ students heard other
types of homophobic remarks (e.g.,
“dyke” or “faggot”); 58.8% heard this
type of language frequently or often.” (GLSEN, 2015 page 5)

In an atmosphere of questioning it all, from guilt to shoe taste, from craving to excess, it is only equitable to question language as well. Colombians use the pos “marica” as a conversation filler, almost in the alike frequency as Americans use “like”. The difference is the literal meaning of the word. It can be translated as an adjective used negatively, into the words “gay” or “fag”, and it can also be used with this intention. It can be the replacement of “dude” to refer to anyone (someone you know, someone you barely know, someone you don’t recognize, someone you prefer, someone you execute not like) or it can be used as “fool” or “gullible”. There are rules to use it pragmatically so that t